A y AN son productos sin definir en inglés, con lo que van SIEMPRE enfrente de un substantivo. En castellano los traduciríamos como “un, una”. Así, hablamos de 2 productos que solo van enfrente de expresiones en singular. Observemos ciertos ejemplos de productos en inglés (sin definir):

  • There is a girl sitting on the bench (Hay una chavala sentada en el banco). Solo hay una muchacha.

Como podemos consultar en el ejemplo previo, tratándose de un producto indefinido, nos esta señalando que charlamos de algo no concretado. O sea, no charlamos de una chavala específicamente (no charlamos de María, ni de absolutamente nadie concreto), sino es una muchacha que no conocemos; solo mencionamos que una muchacha (y no un chaval) está sentada en el banco. Observemos otro ejemplo:

  • There is an apple on the table (Hay una manzana sobre la mesa). Da igual qué manzana sea, la cuestión es que hay una.

En este momento que entendemos qué son los productos sin definir en inglés, veremos cuándo utilizar AN y cuándo A.

Contenido
  1. ¿Cuándo empleamos AN en inglés?
    1. La U que suena como /a/
    2. La H muda
  2. ¿Cuándo utilizamos A en inglés?
    1. La U que suena como /iu/ (Y la unión de Y también+U que suena como /iu/)
    2. La H sonora
  3. Resumen: A or AN?

¿Cuándo empleamos AN en inglés?

Por lo general, enfrente de una vocal (a, y también, i, o, u), el determinate indefinido que corresponde es AN.

  • An apple (Una manzana)
  • An orange (Una naranja)
  • An omelette (Una tortilla)
  • An idea (Un concepto)

La U que suena como /a/

Pero debemos tener particular precaución con la letra U por el hecho de que nos engaña. Solo debemos redactar AN enfrente de una palabra que comience por U en el momento en que esta U se pronuncie como una /a/. 

  • An uncle (Un tío). UNCLE se pronuncia /ankal/ y no /unkle/. De ahí que, va antecedido del esencial AN.
  • An unhappy woman (Una mujer infeliz) . UNHAPPY se pronuncia /anjapi/ y no /unjapi/.
  • An umbrella (Un paraguas). UMBRELLA se pronuncia /ambrela/

La H muda

Si una palabra comienza por H + vocal y esta “h” no se pronuncia (es muda), entonces la palabra va a ir antecedida de AN. Observemos ciertos ejemplos:

  • An hour (Una hora). La H no dicen y la palabra se pronuncia /aua/. De ahí que, enfrente escribimos AN.
  • An honest man (Un hombre franco). La H es muda y lo pronunciamos /onest/.

¿Cuándo utilizamos A en inglés?

Empleamos el producto impreciso A enfrente de sustantivos que comienzan con una consonante.

  • A girl (Una chavala)
  • A woman (Una mujer)
  • A table (Una mesa)
  • A chair (Una silla)

No obstante, como hemos dicho antes, la U y la H nos desean realizar padecer un tanto y no nos lo ponen tan simple.

La U que suena como /iu/ (Y la unión de Y también+U que suena como /iu/)

Si bien generalmente los sustantivos que comienzan con una vocal van anticipados por AN, los que comienzan con U pronunciada como /iu/ (como la palabra “you”), van con A enfrente.

  • A university (Una facultad). UNIVERSITY se pronuncia /iuniversiti/.
  • A unit (Una unidad). UNIT se pronuncia /iunit)

Lo mismo sucede con los sustantivos que comienzan por EU y que se pronuncian /iu/:

  • A euro (Un euro). EURO se pronuncia /iurou/.
  • A European country (Un país europeo). EUROPEAN se pronuncia /iuropian/

La H sonora

En el momento en que la H se pronuncia, por el momento no tenemos la posibilidad de poner AN enfrente del substantivo y debemos utilizar A.

  • A hat (Un sombrero). No pronunciamos /at/ sino más bien /jat/, con lo que la H suena.
  • A hammer (Un martillo). No pronunciamos /quiere/ sino más bien /jama/. La H suena.

Resumen: A or AN?

En forma de resumen, tenemos la posibilidad de decir que siempre y en todo momento usaremos el producto indefinido AN enfrente de un substantivo que comience por vocal, salvo que sea U o EU con sonido /iu/. Además de esto, asimismo vamos a poner AN si el substantivo comienza por H muda.

Por contra, vamos a poner A si después poseemos us substantivo que comience por consonante o por una H sonora o por una U o EU con sonido /iu/.

En este momento que entendemos cuáles son los productos sin definir en inglés y qué es el articulo en una oración, toca poner a prueba todo cuanto aprendido.