El Cine En Ingles, Frases Y Oraciones Utiles + Ejercicios.

El cine en inglés, aparte de ser un diversión ya hace siglos, se encuentra dentro de los mundos pedagógicos mucho más atrayentes con lo que cuenta el idioma  anglosajón, es un recurso de estudio extensamente usado

Es por tal razón primordialmente, que el día te enseñaremos el vocabulario en relación al cine en inglés, una especide de diccionario muy extenso con todo cuanto está relacionado con la enorme pantalla.

De la misma manera vas a aprender las clases de películas que hay, las expresiones imprescindibles en el cine, los nombres de las personas que se dedican a crear las compañías cinematográficas y, asimismo, una sucesión de verbos y phrasal verbs a fin de que charles un inglés de Óscar.

el cine en ingles

Contenido
  1. Glosario en relación al cine en inglés.
  2. El cine en inglés.
    1. Géneros de películas, generos.
  3. Vocabulario que tienes que conocer en relación al cine.
  4. Vocabulario de gente que trabaja en el cine en inglés.
    1. Verbos y phrasal verbs del vocabulario en relación al cine en inglés

Glosario en relación al cine en inglés.

De manera general, las llamamos películas a los largos / feature largometrajes, pero de la misma forma hay películas que son mucho más cortas en duración, llamadas cortos / short largometrajes. En el momento en que charlas particularmente de la palabra largo te refieres a ámbas. Por contra te refieres a una movie solo se tienes las primeras.

En consecuencia, esta última palabra se emplea para determinar al ubicación preciso donde exactamente las mismas se programan. Esto significa, que puedes emplear tanto I’m going to the movies como I’m going to the cinema para decir que vas al cine.

Bien, en este momento que tienes bien claro esta clase de tonalidad, observemos qué película te gusta ver el día de hoy en este vocabulario en relación al cine en inglés.

El cine en inglés.

Ahora vamos a proceder a argumentar todo lo que es necesario para ti comprender en relación al cine en inglés.

Géneros de películas, generos.

Tras efectuar las consultas pertinentes se hacen en la cartelera de los cines que hallas en la red / movie listings o en nuestra cartelera de un cine / billboard, evidenciarás que cada una se habla sobre un tema que es muy distinta.

No obstante, las puedes relacionar por géneros de películas. Como un ejemplo, me complacen las comedias románticas. ¿Y a ti?

Genres / Generos Géneros de películas
Action movies De acción.
Adventure Películas de aventuras.
Animation Son de dibujos animados o de animación, tanto para pequeños para mayores.
Cartoons Dibujos animados, pero orientados solo hacia pequeños.
Comedy Comedias.
Detective story Las de detectives
Documentary Si bien no sean películas como tal, los reportajes son un género de película.
Drama Por norma general, esa categoría se ajusta a toda película «habitual», no siempre trágica.
Horror Las películas de terror.
Martial arts De artes marciales, patadas voladoras y afines.
Musical Películas musicales, donde los actores cantan y bailan a lo largo de su actuación.
Romance Románticas, donde el cariño es el personaje principal.
Romantic comedies Mis preferidas, como te he dicho en la introducción.
Science fiction (sci-fi) De ciencia ficción.
Thriller Suspense.
Western Del Oeste, con indios y vaqueros.

Frases de ejemplo sobre las películas

Mary wanted to watch a thriller but Sarah took her to a horror largometraje. /María deseaba ver una película de suspense, pero Sara la llevó a una de terror.

Even though Carl is a largo buff, he doesn’t like westerns. / Si bien Carlos es un fanático del cine, no le agradan las películas de indios y vaqueros.

Vocabulario que tienes que conocer en relación al cine.

En tanto que sabes de qué forma elegir la película que quieres ver, salvo que vayas el día de su estreno / premiere, quizás quieres leer alguna clase de crítica / review antes para lograr entender si la actuación  / performance  de los distintas individuos / character o el papel /role de los personajes principales/ individuos primordiales /main characters es bueno o malo.

Por otro lado expresiones como reparto /cast, el razonamiento / plot de la película te debe atraer para ver.

Un óptimo guion / script es fundamental a fin de que no despegues los ojos de la pantalla / screen, tal como la fotografía /photography, las situaciones  /scenes clave y los FXs / special effects, FX.

Frases que ejemplarizan el vocabulario previo.

Helen enjoyed the largometraje but she found the special effects a bit excessive. /A Elena le agradó la película, pero los FXs le parecieron desmesurados.

This largo has a great script although a poor performance by the main characters. /Esta película tiene un guion fabuloso, si bien la actuación de los personajes principales es bastante mala.

Vocabulario de gente que trabaja en el cine en inglés.

Antes de empezar a rodar cualquier género de película, hay bastante trabajo que efectuar. De todos modos, lo que observas en la pantalla no es mucho más que el resultado de un largo trabajo de un equipo / crew que, sin él, el cine no sería la máquina de diversión / entertainment que nos gusta.

  • Actor/Actress: Actor/Actriz, si bien lo habitual en este momento es usar solo la primera palabra por el lenguaje inclusivo. Algo que está tan en rema hoy día.
  • Art directivo: Directivo de arte, por el hecho de que se hace cargo de las ubicaciones / sets y del atrezo / props.
  • Boom operator: Hablamos al microfonista, quienes sostienen la pértiga / pole que se hace cargo de grabar el sonido.
  • Cinematographer: El director, ya que es la persona es la encargada de elaborar la toma de cada cámara para cada película.
  • Directivo: Directivo, en tanto que es quien dirige y organiza todo el rodaje / shooting, / filming.
  • Cinematographer: Es el director de cine, ya que es la persona responsable de elaborar todas las tomas de la cámara.
  • Editor: En castellano es igual editor, por el hecho de que son esas personas que se dedican a realizar la imagen y el sonido salgan de la mano en una película.
  • Plus: Son esas personas plus ya que en castellano dicen igual, que se dedican a llevar a cabo exactamente el mismo trabajo que los actores, pero de relleno.
  • Gaffer: Es el iluminista, puesto que la luz es una parte fundamental en la imagen final de la película.
  • Grip: Operador de maquinaria/Asistente de grip, puesto que instalan todo a fin de que se logre rodar la película.
  • Make-up artist and Hair stylist: Son los encargados del maquillaje y de la peluquería, pues crean y transfiguran la imagen de los actores en exactamente la misma.
  • Grip: Costume designer, es el vestuario, escencial para el realismo de la historia.
  • Producer: es el productor/a, que se dedican a conducir todos y cada uno de los puntos similares con la película, tanto con la gente como con el presupuesto.
  • Screenwriter: es el escritor de guiones, pues transforma el término de la historia en algo real.
  • Stunt: otra gente que trabajan en la película son los dobles, si hay una escena de peligro, allí están ellos para suplir al actor.

Verbos y phrasal verbs del vocabulario en relación al cine en inglés

Finalmente este vocabulario en relación al cine en inglés, en el cuadro siguiente se muestran los verbos y the phrasal verbs vinculados con las películas, si bien su empleo se prolonga a otros contextos. En el momento en que los hayas aprendido, coloca a prueba tus entendimientos con los ejercicios que se muestran en el final.

Verbs and phrasal verbs Concepto
Act Accionar, pero de salir en una película
Act up Actuar mal, realizar de las suyas.
Clown about Realizar payasadas.
Play along Continuar la corriente
Play up Exagerar
Perform Accionar, pero relacionado con el trabajo desempeñado en una película.
Star Interpretar

Frases de ejemplo

Helen used to clown about before the shooting to make the atmosphere more relaxed. /Elena acostumbraba a llevar a cabo payasadas antes de la grabación para llevar a cabo mucho más relajado el ámbito.

John didn’t like how Mary performed because he thought she was playing up constantly /A Juan no le agradó de qué manera actuó María por el hecho de que creyó que ella exageraba todo el tiempo.

Carl has acted in many Spanish largometrajes but not in American movies. / Carlos ha salido en muchas películas españolas, pero no en películas americanas.

Seguí aprendiendo

Subir

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web. Si sigues utilizando este sitio asumiremos que estás de acuerdo.