Marketing En Inglés, La Carrera Y El Idioma Del Futuro.

El marketing en inglés es un campo corporativo donde entender este idioma resulta ser de escencial relevancia y demasiado preciso, prosigue leyendo y vas a aprender la base de la necesidad de esto.

Sencillamente con ver que el nombre de esta especialidad se utiliza desde sus principios en inglés ahora nos ofrece una pista de lo que nos marchamos a hallar aquí dentro. Un SEO, lo que es requisito comprender es un Search Engine Optimization. KPIs con key performance indicators, es el primer término que debemos comprender.

Aun en el momento en que compilamos la información para llevar a cabo un trabajo poseemos por necesidad del tema que ofrecerle la utilización al idioma inglés: briefing. Dicho de otro modo, es requisito estudiar marketing  en cualquier trabajo o empleo de esta época si bien solo sea para comprender lo que nos encontramos haciendo.

Hemos listo una sucesión de escritos en los que vas a hallarte con las distintas formas en que hay que utilizar la lengua inglesa para la mercadotecnia, comprender el concepto de las expresiones mucho más comunes y el modo perfecto de emplearlo a nivel profesional de la manera mucho más favorable.

Como es natural, tienes que rememorar que la única forma de usar realmente bien la mercadotecnia en inglés es por medio de la experiencia, no solo pues vas así conseguir seguridad y fluidez que son tan primordiales, sino más bien pues y este punto es primordial esta es la única forma de estudiar a pronunciarlo de una forma acertado.

La mercadotecnia y la orientación al mercado de un producto son estudios que se hacen y que son un punto fundamental para lograr saber su éxito en un mercado que está en cambios todos los días incesante.

En esta lección vamos a aprender ciertos términos con seriedad vinculados con la mercadotecnia y la orientación al mercado. Del mismo modo aquí vas a tener ciertos ejercicios esenciales, solo aprieta aquí.

marrketing en inglés

 ¿Qué es la mercadotecnia en Inglés?

La mercadotecnia en inglés es una actividad de campo comercial que se hace cargo de conocer lo que quieren los clientes del servicio en todas y cada una de las interfaces de negocios, compañías y estudios.

Esta información se utiliza de manera general para lograr diseñar ciertos bienes y prestaciones para lograr venderlos de la manera mucho más eficaz y así mismo lograr agradar a los clientes del servicio y poder conseguir todas y cada una de las bondades y provecho de exactamente los mismos.

Aquí existen algunos términos íntimamente vinculados con la mercadotecnia en inglés.

Términos Traducción Concepto
brand marca a type of product made by a especial Company / un género de producto elaborado por una compañía particularmente
customer cliente the person or company who buys products or service / la persona o compañía que compra modelos o servicios
cost coste the price of making a product / el valor de realizar un producto
develop desarrollar to create a new product or improved an existing product / para hacer un nuevo producto o progresar un producto que existe
digital marketing marketing digital marketing through digital devices such as computers, teléfonos inteligentes / marketing mediante gadgets digitales como PCs, teléfonos capaces
distribution distribución the delivery of the products or services to customers/end-users / la distribución de los modelos o servicios a los clientes del servicio / clientes finales
end-usuario usuario final the person or company who is the de hoy and final usuario of products or services / la persona o compañía que es el usuario real y final de artículos o servicios
label etiqueta a small piece of paper or cloth put on a product giving information about it / un pequeño trozo de papel o lona puesta sobre un producto dando información sobre esto
launch publicar to introduce the product or service to the market / para ingresar el producto o servicio en el mercado
market research investigación de mercado to conduct a study on customer’s preferences and needs / para efectuar una investigación sobre las opciones y pretensiones del cliente
market concept término de mercado a philosophy that companies should analyze the needs of their customers and make decision to satisfy them, rather than focusing on competition / una filosofía según la que las compañías tienen que investigar las pretensiones de sus clientes del servicio y tomar resoluciones para satisfacerlas, en vez de centrarse en la rivalidad
sponsor patrocinador a firm or company supporting an organization in return for advertising space or brand recognition / una compañía o compañía que apoya a una organización en lugar de espacio promocional o reconocimiento de marca
product producto something made to be sold, including service / algo hecho para venderse, incluyendo el servicio
public relations relaciones públicas the creation and maintenance of public image /  la creación y cuidado de la imagen pública
Lectura adicional  Aprende inglés gratis con imágenes de abecedarios en inglés

Las 4 Ps del Marketing; The Four P’s of Marketing / Las 4 Ps del Marketing; Las 4 p del marketing

Product (producto) Tiene relación a recursos tangibles o servicios intangibles que se venden para agradar una necesidad o demanda concreta del cliente. / Refers to tangible goods or intangible services that are sold to satisfy a specific customer need or demand.
Price (precio) Tiene relación a la cantidad real que se estima que pague el usuario final. El valor de un producto afectará de manera directa a de qué manera se vende. / It refers to the de hoy amount that the end usuario is expected to pay. The price of a product will directly affect how it is sold
Promotion (promoción) Esto escoge de qué forma se va a apoyar el producto con propaganda, ocupaciones destacables, promociones destacables y relaciones públicas. Esta es la una parte de comunicación de toda la función de marketing. / This decides how the product will be supported with advertising, special activities, special offers, and public relations. This is the communication part of the entire marketing function.
Place or placement (sitio o colocación) Tiene relación a de qué manera se dará el producto al cliente. La distribución es el elemento clave en el sitio/colocación. / It refers to how the product will be provided to the customer. Layout is the key element in venue / placement.

En algunas oportunidades, la quinta P en el marketing en inglés, que es el packaging (embalaje) se añade a esta estrategia de marketing. La palabra Packaging en inglés en el homónimo del termino embalaje en castellano, esto tiene relación a los materiales que fueron usados para lograr envolver cualquier tipo de producto antes de este salga en venta.

Lectura adicional  Los números del 11 al 20 en inglés: Aprende a contar de forma gratuita

La mercadotecnia mix esto es exactamente lo mismo que la estrategia del marketing, es la unión de todas y cada una de las P juntas que la compañía utiliza en el momento en que debe vender los artículos o los servicios a los que se dedica. La estrategia en la mercadotecnia tiene como primordial propósito el agradar en todas y cada una de las formas tanto al cliente como al vendedor.

En el momento en que a las 4 Ps se emplean de la manera mucho más adecuada, la primordial estrategia demostró ser un aspecto clave en el éxito de la venta de los modelos.

 ¿Qué se conoce como la orientación al mercado orientación en inglés?

Esto eminentemente está referido a la administración de una compañía, producto o marca a fin de que satisfaga los requerimientos y las distintas pretensiones de los usuarios.

Los primordiales expertos hoy en día en marketing acostumbran a charlar sobre lo que es la orientación al mercado. Ellos, los comerciantes tienen la posibilidad de llegar a describirse a sí mismos como 3 distintas términos que te los afirmaremos en castellano y en inglés.

market-driven Estrategia corporativa fundamentada en la entendimiento de las pretensiones del cliente y las tendencias del mercado. / Corporate strategy based on understanding customer needs and market trends
market-led Quiere decir que está bajo la influencia por el saber del mercado y las pretensiones del cliente. / It means that it is influenced by knowledge of the market and customer needs.
market-oriented Se usa para detallar un mercado con modelos que se hicieron para agradar las pretensiones del cliente. / It is used to detalla a market with products that have been made to meet customer needs.

Este vocabulario que es una parte del marketing en inglés es requisito que lo sepas asimismo. Los costos afectan en buena medida la venta de un producto o servicio. La mayor parte de la multitud considera que los artículos de prominente precio son de más calidad, y que los modelos de bajo precio equivalen a mala calidad.

Vocabulario de costes y fijación de costos / Pricing.

En esta lección vamos a aprender varios de los términos y vocabulario relacionados con el valor y la fijación de costos en la mercadotecnia en inglés. La fijación de costos es el modo perfecto en que una compañía escoge los costos de sus artículos o servicios de la manera más óptima.

Aquí existen algunas expresiones relacionados con la afianzamiento de costos.

Términos Concepto Traducción
low-priced things that do not cost too much; cheap / cosas que no cuestan bastante; económico económico
high-priced Expensive /carísimo. costoso
mid-priced a product that is neither very cheap nor very expensive / un producto que no es ni muy económico ni carísimo precio medio
at cost without any profit / sin beneficio a precio de coste
at a loss making less money than what is spent in making or producing the product / ganar menos dinero de lo que se gasta en crear o generar el producto con pérdidas
recommended retail price the price of the product to be sold as suggested by the company who makes it / el valor del producto que se va a vender según lo sugerido por la compañía que lo fabrica precio de venta al público sugerido
list price the usual or advertised price of a product before any reductions / el valor frecuente o comunicado de un producto antes de cualquier reducción precio de catálogo
discount price a price lower than the usual Price / un precio mucho más bajo que el valor frecuente precio achicado
loss leaders a product or service sold at a loss to attract customers for other products that are more expensive / un producto o servicio vendido con pérdidas para atraer clientes del servicio para otros artículos que son mucho más costosos oferta gancho
undercut to sell goods or provide service lower than the competitors / para vender recursos o prestar servicios mucho más bajos que los contendientes subvalorado
Lectura adicional  Aprende a preguntar la hora en inglés en Sacramento, California: ¡Que hora es en Sacramento California!

Combinación y mezclas de expresiones con el término price.

Términos Concepto Traducción
price boom  prices are rising fast, so this is a good time for sellers / los costos están incrementando de manera rápida, con lo que este es buen instante para el vendedor apogeo de costos
price control the government limit the price increases / el gobierno limita los incrementos de precio control de costes
price cut a reduction in Price / reducción de costes
price hike an increase in Price / alza de costes
price war competing companies are reducing prices in response to each other / las compañías contendientes están reduciendo los costes en contestación a el resto guerra de costos
price leader the company to first disminuye or increase prices / que la compañía primero reduzca o aumente los costes líder de costes
price tag a label put into goods to espectáculo the Price / una etiqueta puesta en los artículos para enseñar el valor etiqueta de precio

De mucho lujo y de baja gama.

Términos Meaning Spanish translation
upmarket refers to product and services that are of high quality than the others  / tiene relación a bienes y prestaciones que son de alta definición que el resto modelos de mucho lujo
downmarket refers to products or services that are low in quality and very cheap / tiene relación a artículos o servicios de mala calidad y muy económicos modelos de baja gama
trade up to buy something that is of higher value than the one you already have / para obtener algo que sea de mayor valor que el que tienes obtener progresando
trade down to spend less money when you buy things than you did before/ gastar menos dinero al obtener cosas que antes obtener gastando menos
low-end refers to products that are the cheapest in the group and intended for people who don’t have a lot of money to spend de baja gama
high-end refers to products that are of good quality and intended for rich people / tiene relación a modelos de calidad premeditados a personas ricas de alto rango
entry level the cheapest or the simplest version of a product / la versión mucho más económica o fácil de un producto nivel básico
mid-range not so cheap and not so expensive / No tan económica y no tan cara rango medio

Los mercados de multitudes y nichos de mercados del marketing en inglés.

Mass market es un término que tiene relación a un producto que está fielmente designado a ser vendido a la mayor proporción de personas viable, no solo para personas con bastante dinero o con requerimientos particulares.

Niche market or just niche, es un término que en  tiene relación a un pequeño conjunto de individuos que consiguen un producto particularmente que la enorme mayoría de la multitud en la mayoría de los casos no compra, especialmente algunos modelos que si bien son de calidad y que consiguen un beneficio, no lo hacen.

Prosigue nuestros productos puesto que vas a encontrar mucho más información en relación al marketing en inglés, indudablemente es la carrera que quieres estudiar o el negocio que deseas arrancar. La función primordial de aprendo inglés es que tu aprendas.

Seguí aprendiendo

Subir

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web. Si sigues utilizando este sitio asumiremos que estás de acuerdo.