Vocabulario en Inglés de Tecnología con Traducción

La tecnología se apoderó de nuestras vidas. Hoy en día, prácticamente todo el planeta tiene un teléfono capaz y una PC o notebook, con lo que comprender el vocabulario en inglés de tecnología es en este momento básicamente una necesidad.

Varios de los términos con los que la tecnología se maneja continúan en inglés más allá del idioma que charlemos conque saber estas expresiones puede ser una increíble iniciativa si eres apasionado de la tecnología u deseas mantenerse bien informado sobre esto.

Contenido
  1. ¿Qué se define como tecnología?
  2. Vocabulario en inglés de tecnología
    1. A
    2. B
    3. C
    4. D
    5. Y también
    6. F
    7. G
    8. H
    9. I
    10. J
    11. L
    12. M
    13. N
    14. O
    15. P
    16. R
    17. S
    18. U
    19. V
    20. W
    21. Z
  3. Expresiones finales

¿Qué se define como tecnología?

Como tecnología (technology) se define una rama del conocimiento encargada de la creación y al empleo de medios especialistas tal como la interrelación de estos medios con la vida día tras día y las sociedades en las que nos desenvolvemos.

La palabra tecnología asimismo se refiere a la app sistemática de métodos para la resolución de inconvenientes. Hoy en dia, la mayor parte de los conceptos tecnológicos que se manejan están socios con PCs, no obstante, este término es tan extenso que puede cubrir de hecho cualquier conocimiento científico o industrial que se desarrolle con el propósito de solucionar inconvenientes.

vocabulario en inglés de tecnología

Vocabulario en inglés de tecnología

En este momento que entendemos un tanto mucho más sobre la definición de tecnología o technology, tenemos la posibilidad de entender ciertas expresiones mucho más generalmente socias a este conocimiento. En el próximo vocabulario en inglés de tecnología te mostramos la palabra en inglés y su traducción al español tal como una oración que ejemplariza su empleo en el alegato en inglés.

A

ADSL / ADSL: este acrónimo es asymmetric digital subscriber line en inglés, Línea de Abonado Digital Asimétricaen español. Detalla un género de conexión de internet.

  • All PCs connected to ADSL share the same dynamically allocated address / Todas y cada una de las PC conectadas a ADSL distribuyen exactamente la misma dirección asignada dinámicamente

Analogue / Análogo, Analógico, Analógica: así se define un género de comunicación o procedimiento de transmisión de data que se distingue de la tecnología digital.

  • Traditional analogue signals, which have beamed television into homes across the country since transmissions started, are to be withdrawn / Las señales analógicas habituales, que han trasmitido televisión a los hogares de todo el país desde el momento en que han comenzado las transmisiones, se retirarán.

Anti-Virus / Antivirus: de esta manera se definen un conjunto de softwares diseñados para resguardar nuestros gadgets electrónicos.

  • We have to renew our anti-virus this month / Debemos actualizar nuestro antivirus este mes

Application / App: en el momento en que está relacionada con tecnología, esta palabra en la mayoría de los casos se emplea en su versión corta Aplicación. Define un programa que puede ser descargable o venir instalada en un dispositivo.

  • Tik Tok is an Aplicación for young people / Tik Tok es una app para personas adolescentes

Artificial Intelligence / IA (inteligencia artificial): esta palabra del vocabulario en inglés de tecnología define un campo de estudio que combina la ciencia de la computación con el propósito de solucionar inconvenientes de manera automatizada.

  • The game play and artificial intelligence are unmatched in sports vídeo gaming / El juego y la IA (inteligencia artificial) no tienen comparación en los juegos para videoconsolas de deportes

Assistive technology / Tecnología de asistencia: este término define una rama de la tecnología que se ha desarrollado para contribuir a personas con alguna contrariedad o discapacidad a llevar a cabo algunas cosas que le son mucho más bien difíciles.

  • All classrooms are equipped with assistive technology to help students / Todas y cada una de las salas están pertrechadas con tecnología de asistencia para contribuir a los alumnos

Attachment / Fichero adjunto: este es otra de las expresiones mucho más utilizadas del vocabulario en inglés de tecnología. Un fichero adjunto es un archivo que se anexa a un mail. Este puede ser un archivo, imagen o vídeo.

  • I sent the dirección de correo electrónico but forgot to add the attachment so my paper was not filed / Envié el mail pero olvidé añadir el fichero adjunto, con lo que mi trabajo no se presentó

Augmented Reality / RA: así se describen un grupo de tecnologías que se han creado para dejar que un usuario logre ver lugar de este mundo real por medio de un dispositivo tecnológico.

  • Augmented reality environment has useful application on telerobotics / El ambiente de RA tiene una app útil en telerrobótica

B

Back-end / Back-end: esta es otra de las expresiones en el vocabulario en inglés de tecnología que no posee una traducción sino se utiliza exactamente el mismo término en cualquier idioma. Esta palabra define la una parte de una app que trabaja sin que el usuario lo note.

  • Autonomous programa agents are often the back-end of what appears to be a programa assistant agent / Los agentes de programa autónomos tienden a ser el back-end de lo que semeja ser un agente asistente de programa

Bandwidth / Ancho de banda: este término define la medida de los datos que se intercambian por medio de medios en un tiempo preciso, en la mayoría de los casos medido en segundos.

  • Even wireless connections are limited by bandwidth / Aun las conexiones inalámbricas están limitadas por el ancho de banda

Bit / Bit: en el vocabulario en inglés de tecnología esta es otra de las expresiones que no tienen traducción pues hablamos de un término técnico. Es el nombre de la unidad mucho más pequeña de data medida en computación.

  • In telecommunication, the bit rate is the number of bits that are transmitted in a given time period, usually a second / En telecomunicaciones, la tasa de bits es el número de bits que se emiten en un período temporal preciso, en general un segundo.

Boot (re-boot) / Comenzar (reiniciar): este es un término de computación que tiene relación a comenzar o reiniciar una PC una vez estando encendida en lugar de apagarla. Este desarrollo se usa para ayudar en ciertos procesos internos.

  • He asked me to re-boot my notebook but I had no iniciativa what he was talking about / Me solicitó que reiniciara mi PC portátil, pero no tenía iniciativa de lo que hablaba.

Browser / Navegador: un navegador es un género de programa que deja a los individuos llevar a cabo buscas de contenido. Ciertos navegadores recurrentes son Google plus, Mozilla firefox o Microsoft Bing.

  • I think I need to use a different browser because the one I have is too slow / Pienso que necesito emplear otro navegador pues el que tengo es lentísimo

C

Cache / Caché: tratándose de vocabulario en inglés de tecnología, se comprende como caché una memoria que tu navegador almacena de las buscas que haces y páginas que buscas para hacer más simple próximas buscas afines.

  • If you want to help your browser you need to erara the cache / Si deseas contribuir a tu navegador precisas eliminar el caché

Cloud / Nube: una nube es un espacio en el que los clientes tienen la posibilidad de almacenar ficheros para no ocupar la memoria de sus gadgets. A estos ficheros se puede entrar desde cualquier sitio en el que se tenga ingreso a una PC y conexión de internet.

  • You need to upload all of your archivos to the cloud / Precisas subir todos tus ficheros a la nube

Cookie / Cookie: en el momento en que se habla del vocabulario en inglés de tecnología, el término cookie en la mayoría de los casos se utiliza con exactamente la misma palabra en inglés. Las cookies son un conjunto de datos que se guardan en una PC en el momento en que visitamos webs.

  • You don’t always need to accept the page’s cookies / No en todos los casos es requisito admitir las cookies de la página

únidad central de procesamiento / únidad central de procesamiento – UPC: estas iniciales hacen referencia al Central Processing Unit o Unidad Central De Procesamiento que es el cerebro de una PC solicitado de efectuar todos y cada uno de los procesos relacionados con este equipo.

  • My únidad central de procesamiento blew out and now I have to buy a new one / Mi únidad central de procesamiento se fundió y en este momento debo obtener uno nuevo

Cybersecurity / Seguridad cibernética: en el vocabulario en inglés de tecnología la seguridad cibernética se define como los pasos que se toman para sostener nuestra navegación, gadgets y ficheros seguros.

  • The natural focus point for cybersecurity issues is the Department of Homeland Security / El punto de enfoque natural para los inconvenientes de seguridad cibernética es el Departamento de Seguridad Nacional

D

Device / Dispositivo: en el momento en que charlamos de un dispositivo este se comprende como cualquier hardware que asiste el envío o recibo de data o su procesamiento.

  • A computer is an electronic device / La PC es un dispositivo electrónico

Domain / Dominio: en el momento en que charlamos de vocabulario en inglés de tecnología en la mayoría de los casos un dominio se define como una dirección concreta para una web.

  • I need to buy a new domain for my webpage / Necesito obtener un nuevo dominio para mi página

Download / Bajar: el desarrollo de bajar es aquel en el que un usuario “baja” información de la página web para guardarla en su dispositivo.

  • I told her she needed to download the audio to be able to work on it / Le dije que precisaba bajar el audio para lograr trabajar en él

Y también

Dirección de correo electrónico / E-mail: esta es quizás entre las expresiones mucho más conocidas en el vocabulario en inglés de tecnología. Hablamos de un género de correo que deja además de esto integrar ficheros como fotografías, vídeos, documentos y mucho más.

  • Carol sent me and correo electrónico to inform me about the encuentro / Carol me envió un mail para informarme sobre la asamblea

Encryption / Encriptado: en el momento en que se charla de encriptado de comprende como un desarrollo en el que los datos electrónicos se cifran o resguardan tal es así que sea mucho más bien difícil reconocerlos. En la mayoría de los casos se emplea como una medida de seguridad.

  • Encryption is vitally important to on-line commerce / El encriptado es de escencial relevancia para el comercio online

Ethernet / Ethernet: esta es otra de las expresiones del vocabulario en inglés de tecnología que no tiene una traducción. De esta manera se define un género de conexión de datos que se apoya en cableado.

  • Ethernet cables are very afín to television aerial coaxial cable / Los cables Ethernet son muy afines al cable coaxial de la antena de televisión

F

Cortafuegos / Cortafuegos: los cortafuegos son un sistema de seguridad para gadgets que marcha como un sistema de seguridad que resguarda tus gadgets de amenazas online.

  • He installed a cortafuegos to protect against piratas informáticos / Instaló un cortafuegos para protegerse contra los piratas informáticos

FTP / FTP: el Archivo Transfer Protocol o FTP es una manera de transladar ficheros mediante internet.

  • FTP is a mainstream network archivo transfer protocol / FTP es un protocolo de transferencia de ficheros de red usual

G

Gateway / Portal: lo que se conoce como Gateway o portal en informática es un punto en una red en el que se genera una interconexión con otras redes.

  • Implementing security at the internet gateway perro block phishing dirección de correo electrónico and sites / La implementación de seguridad en la puerta de link de Internet puede denegar el correo y los sitios de phishing

GIF / GIF: estas iniciales son para Graphics Interchange Format que en castellano es Formato de gráficos intercambeable. Hablamos de un género de formato comprimido lo que lo realiza mucho más simple de mandar y pertence a los formatos mucho más utilizados.

  • He sent me the funniest GIF of a dog in a bee costume / Me envió el GIF mucho más entretenido de un perro disfrazado de abeja

H

Pirata informático / Pirata informático: como pirata informático se define a un individuo que logró ciertamente piratear un sistema informático mediante un código de PC.

  • An unknown pirata informático entered the system and stole important information / Un pirata informático irreconocible ingresó al sistema y robó información esencial

Hard disk / Disco duro: así se llama el dispositivo y espacio físico en el que se almacena información en una PC o dispositivo.

  • The icons give you access to the local hard disk / Los iconos le dan ingreso al disco duro local

Hardware / Hardware: de esta manera se define cualquier ingrediente físico que se incluye en un dispositivo electrónico como PCs.

  • Internet programa and hardware enablers specialize in readying a company's systems for the Internet / Los habilitadores de programa y hardware de Internet se especializan en elaborar los sistemas de una compañía para Internet

Home page / Página de comienzo: al charlar del vocabulario en inglés de tecnología la página de comienzo es aquella que se abre al comenzar un navegador o la primera página que se abre en el momento en que visitamos un portal de internet.

  • You cánido find a list of his work on his homepage / Puedes localizar una lista de su trabajo en su página de comienzo

HTML / HTML: estas son las iniciales en inglés de Hyper-text markup language y hablamos de una secuencia de símbolos que se usan para detallar de qué forma se mostrará el contenido de una web como expresiones, títulos, imágenes y otros.

  • HTML is used primarily for display purposes, with tags to which designers cánido apply styles / HTML se emplea eminentemente con objetivos de visualización, con etiquetas a las que los diseñadores tienen la posibilidad de utilizar estilos

I

Internet / Internet: otra de las expresiones mucho más conocidas del vocabulario en inglés de tecnología, el internet o la internet se define como un conjunto de redes comunicacionales que comunica gadgets cerca del planeta.

  • We are looking for a new internet provider / Buscamos un nuevo distribuidor de internet

Intranet / Intranet: por su lado, una intranet se define como un tipo concreto de conexión a la red que es privado a una compañía u organización.

  • Our Intranet site will be completely renovated by the end of the year / Nuestro ubicación de Intranet va a estar totalmente nuevo a fines de año

ISP / ISP: en el vocabulario en inglés de tecnología estas iniciales representan Internet Service provider o distribuidor de servicios de internet. Define una compañía que proporciona el servicio de internet a sus clientes del servicio.

  • You need to communicate with your ISP to inform about the issues with connection / Debe estar comunicado con su ISP para reportar sobre los inconvenientes con la conexión

J

Java / Java: este se encuentra dentro de los más habituales idiomas de programación, extensamente utilizado en el planeta de la informática.

  • The best-known example is Java, a programming language from Sun Microsystems that cánido bring web pages to life / El ejemplo mucho más popular es Java, un lenguaje de programación de Sun Microsystems que puede dar la vida a las webs

JPEG / JPEG: estas letras son las iniciales de Joint Photographic Experts Group que es el conjunto que creó este formato de imágenes que se convirtió en entre los mucho más utilizados en el planeta.

  • Currently, GIF, JPEG, and PNG are the only universal graphic formats interpreted worldwide / Hoy en día, GIF, JPEG y PNG son los únicos formatos gráficos universales interpretados en el mundo entero

L

LAN / LAN: en el vocabulario en inglés de tecnología LAN son las iniciales para Land Area Network y hablamos de un sistema que es con la capacidad de conectar PCs y otros gadgets entre sí.

  • The network topology within each LAN is maleable / La topología de red en cada LAN es maleable

M

Software malicioso / Software malicioso: como software malicioso se detalla un tipo dañino de programa que fué desarrollado para dañar PCs.

  • The number of new viruses and software malicioso is increasing continually / El número de nuevos virus y software malicioso incrementa de manera continua

Megabyte / Megabyte: este término detalla una unidad de medida de almacenaje de procesador o de memoria.

  • There was not enough room on the drive to store the two megabyte archivo / No había bastante espacio en la unidad para guardar el fichero de 2 megabytes

Módem / Módem: un módem es un dispositivo que deja que las PCs se manden información por medio de líneas telefónicas ordinarias.

  • The módem broke down yesterday / El módem se dañó ayer

MP3 / MP3: MP3 o mp3 se define como un género de formato de audio que fué codificado y comprimido.

  • All of my audio archivos are in an MP3 format / Mis ficheros de audio están en format MP3

N

Network / Red: en el vocabulario en inglés de tecnología en el momento en que se charla de una red esta se define como una secuencia de gadgets que establen contacto entre sí.

  • Verizon claims that their cellular network is more reliable than any other system / Verizon asegura que su red celular es mucho más fiable que algún otro sistema

O

En línea / On-line: en el momento en que diríase que un dispositivo está on-line, se comprende que está conectado a una red o al internet. Asimismo se emplea para detallar servicios on-line como citas en línea o diccionarios en línea.

  • Shelly is studying in an en línea programming course / Shelly estudia en un curso de programación on line

Operating System / S.O.: como Sistema operative se comprende el programa que se hace cargo de conducir todos y cada uno de los procesos de un dispositivo.

  • What Operating System does your pone have? / ¿Qué S.O. tiene su teléfono?

P

Password / Contraseña: una contraseña es una sucesión de letras , numeros y/o símbolos misterios que se usan para sostener la seguridad de ciertas operaciones en gadgets electrónicos.

  • My mom forgets her password constantly / Mi mamá olvida su contraseña regularmente

PDF / PDF: estas letras significan Portable document format y hablamos de un género de archivo desarrollado por Adobe.

  • I’ve already sent the PDF for you to read it carefully / Ahora te envié el PDF a fin de que lo leas atentamente

Phishing / Phishing: este término que forma una parte del vocabulario en inglés de tecnología que se usa para determinar un género de estafa cibernético que en la mayoría de los casos incluye el hurto de identidad o datos financieros.

  • Phishing is typically carried out by correo electrónico / El phishing se acostumbra efectuar por mail.

Plug-in / Complemento: en el lenguaje para PCs, un complemento es un programa que se instala para añadir algún género de ocupación a un dispositivo o navegador.

  • I installed a new plug-in to help me keep track of my work / Instalé un nuevo complemento para asistirme a efectuar un rastreo de mi trabajo

Processor / Procesador: como procesador se comprende como el cerebro de una PC que se hace cargo de realizar todos y cada uno de los cálculos y tareas primordiales a fin de que los programas funcionen.

  • We knew that the processor would do a memory access at the time when the corruption would occur / Sabíamos que el procesador haría un ingreso a la memoria en el instante en que ocurriría la corrupción

Program / Programa: en el vocabulario en inglés de tecnología un programa se comprende como una sucesión de normas que un dispositivo emplea para efectuar una labor.

  • She downloaded a new program to hel her track calories / Descargó un nuevo programa para asistirla a llevar un registro de las calorías

R

RAM / RAM: en el Vocabulario en Inglés de Tecnología estas son las iniciales para Random Access Memory y es una medida que se emplea para medir la memoria de una PC o dispositivo donde se guarda la información utilizada por los programas.

  • The cellphone has to small of a RAM to be useful to work / El móvil inteligente tiene poca memoria RAM para ser útil para trabajar

Resolution / Resolución: la resolución es la proporción de pixeles que están en una imagen o en un display de pc.

  • The image he sent me is in a very small resolution / La imagen que me envió está en una resolución pequeñísima

ROM / ROM: en el vocabulario en inglés de tecnología ROM son las iniciales de read-only memory y es otro de las clases de memorias que están en un dispositivo. En contraste a otras memorias, la ROM es imposible cambiar.

  • ROM typically contains the basic system programs resident in the computer / La ROM por norma general tiene dentro los programas básicos del sistema habitantes en la PC

S

Search engine / Motor de búsqueda: los motores de búsqueda o buscadores web son un género de programa que asiste a los clientes para buscar información on-line utilizando bases de datos.

  • Most search engines espectáculo results based on relevance / La mayor parte de los buscadores web detallan desenlaces basados en la importancia

SEO / SEO: estas iniciales representan lo que se conoce como search engine optimisation que son una secuencia de ediciones que una página hace para posicionarse en un espacio estratégico en los buscadores web.

  • We need to improve our SEO if we want the page to be successful / Requerimos prosperar nuestro SEO si deseamos que la página tenga éxito

Server / Servidor: en el Vocabulario en Inglés de Tecnología, los servidores son un grupo de programas o una PC que tiene la aptitud de atender las pretensiones de los individuos.

  • A NAS server allows users to access archivos and images just like a typical network drive / Un servidor NAS deja a los individuos entrar a ficheros y también imágenes como una unidad de red habitual

SSL / SSL: otro término del vocabulario en inglés de tecnología es secure sockets layer o SSL. Hablamos de un protocolo utilizado para encriptar mensajes mandados mediante internet.

  • Most Banks use SSL to protect your en línea transactions / La mayor parte de los bancos utilizan SSL para resguardar sus transferencias on line

Contenido publicitario / Contenido publicitario: como contenido publicitario se definen los correos no amigables que tienen la posibilidad de llegar a nuestra bandeja de entrada.

  • I’ve been receiving a lot of contenido publicitario in the last month / He estado recibiendo bastante contenido publicitario en el último mes

U

Upload / Subir: tratándose de vocabulario en inglés de tecnología, subir es la acción de comunicar un fichero desde un dispositivo a otro por medio de una red.

  • You need to upload your vídeo response to the interview by tomorrow morning / Tienes que subir tu contestación en vídeo a la entrevista mañana por la mañana.

dirección de Internet / dirección de Internet: estas letras resumen unique resource locator que en resumen es la dirección de una web que tienes que entrar para lograr llegar a ella.

  • To keep your dirección de Internet as fácil as possible, try to exclude characters such as question marks and ampersands / Para sostener su dirección de Internet lo mucho más fácil viable, intente excluir letras y números como signos de interrogación y ampersand

V

Viral / Viral: este término moderno define en el momento en que algo compartido en la página web se hizo popular y fué visto por bastante gente. En la mayoría de los casos se emplea el término “se volvió viral”.

  • My dog’s vídeo has gone viral / El vídeo de mi perro se hizo viral

Virus / Virus: en el contexto del vocabulario en inglés de tecnología, se comprende como un virus un código de datos enmascarado en otro programa que fué desarrollado para ocasionar daño en el dispositivo en el que se abre o descarga.

  • The attachment you sent me had a virus / El fichero adjunto que me enviaste tenía un virus

W

Web / Web: la página web es un subconjunto de Internet. Se compone de páginas a las que se puede entrar a través de un navegador Web.

  • You cánido find all of the information you need in the Web / Puedes hallar toda la información que precisas en la Web

WEP / WEP: estas iniciales representan Wired equivalent privacy que se comprende como un protocolo de seguridad que comúnmente incluye la utilización de una contraseña.

  • We need to change the WEP password ASAP / Requerimos cambiar la contraseña WEP a la mayor brevedad

Wi-Fi / Wi-Fi: este es un género de tecnología que deja a los gadgets conectarse a una red sin precisar emplear cables.

  • Cánido you give me the Wi-Fi password? / ¿Me puede ofrecer la contraseña de Wi-Fi?

WPA / WPA: en el Vocabulario en Inglés de Tecnología estas iniciales significan Wi-Fi protected access que es un protocolo de seguridad usado en las redes Wi-Fi que da mejor encriptación de data.

  • This network is protected by WAP protocol / Esta red está cuidada por el protocolo WAP

Z

Zip / Zip o comprimir: en el vocabulario en inglés de tecnología en el momento en que se charla de Zip se comprende como comprimir ficheros a fin de que ocupen menos espacio bien sea al almacenarlos o al mandarlos.

  • You need to zip the archivos because they are too big / Precisas comprimir los ficheros por el hecho de que son muchos enormes

Expresiones finales

Como puedes observar, el vocabulario en inglés de tecnología es bastante extenso con lo que es posible que poseas bastante que estudiar si deseas aprenderlo. Lo mejor es que varios de los términos no tienen verdaderamente una traducción con lo que es posible que sea mucho más simple aprenderlos.

Seguí aprendiendo

Subir

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestra web. Si sigues utilizando este sitio asumiremos que estás de acuerdo.